ČLÁNOK




Surfujeme s angličtinou 6.
9. apríla 2001

Vy ostatní, vitajte pri našich rekreačných potulkách po anglofónnom svete.

Ešte jednu vec. Taký „faithful reader“, t. j. verný čitateľ si po prečítaní nového dielu nemusí netrpezlivo obhrýzať nechty a čakať na ďalší. Môže si zalistovať v predchádzajúcich dieloch. Alebo sa viackrát vrátiť k tomu poslednému. Polygloti pri štúdiu cudzieho jazyka odporúčajú viacnásobné a dôklané čítanie textov. Takých, ktoré sú pre nás čo najzaujímavejšie. Verím, že s pribúdajúcimi dielmi si každý nájde nejakú tú zaujímavú stránku, zaujímavé cvičenie, na ktorých sa s radosťou viackrát vybúri. Ako hovorí klasik: Opakovanie matka múdrosti.(Otca ešte stále hľadajú).

Dnešná téma: Afrika a jej problémy

Vybral som dnes takú vážnejšiu tému. Vlastne vôbec nie rekreačnú. Reč bude o tom, akou hrozbou je pre budúcnosť Afriky AIDS. Stránka, ktorú navštívime, hovorí podrobnejšie o piatich krajinách, umiestnených na juhu Afriky. Ide o Juhoafrickú Republiku, Botswanu, Lesotho, Namíbiu a Svazijsko. Vo všetkých týchto štátoch sa hovorí po anglicky. Samozrejme nielen po anglicky. Oficiálnymi jazykmi sú tu aj miestne, kmeňové jazyky. V Juhoafrickej Republike je definovaná celá desiatka oficiálnych jazykov. Dva z nich poukazujú na koloniálnu minulosť. Afrikaans, jazyk podobný holandčine. A angličtina.

Poďme teraz k obsahu stránky, ktorú navštívime: Nelson Mandela sa vo svojom preslove na Svetovom ekonomickom fóre vo februári 1997 vyjadril, že existuje jediná veľká hrozba , ktorá môže Afrike zabrániť, aby dosiahla svoj plný potenciál. Za túto hrozbu označil chorobu AIDS. Podľa jeho slov je táto pandémia hrozbou, ktorá kladie na vážky budúcnosť národov. AIDS v afrických krajinách zabíja tých, na ktorých sa spoločnosť spolieha, že budú pestovať plodiny, pracovať v baniach a továrňach, zabezpečovať chod škôl a nemocníc a riadiť krajinu. Priepasť chudoby sa ďalej rozširuje, keď rodičia a živitelia detí umierajú a deti predčasne opúšťajú školu, aby sa starali o svojich súrodencov.

V Oblasti Afriky situovanej na juh od Sahary žije iba desatina celosvetovej populácie. Ale až 83 percent z tých, ktorí dosiaľ zomreli na AIDS, boli odtiaľto. Stránka obsahuje tabuľku, hovoriacu o krajinách, najtvrdšie postihnutých aidsom. Na prehľadnej mapke ukazuje hrozivú dynamiku šírenia tejto choroby. Stránku si môžete prečítať na tejto adrese:

http://www.securethefuture.com/aidsin/data/aidsin.htm .

Prečítané? Nemáme sa na tom Slovensku až tak zle, však?

Slovesá. Už v prvej časti stránky nájdeme tieto slovesá:

Poznať, dozvedieť sa, vedieť: know, knew, known

Položiť, klásť: put, put, put

Rásť, pestovať: grow, grew, grown

Opustiť, odísť: leave, left, left

Pristavme sa pri slovese „grow“. Na stránke sa vyskytuje v spojení „to grow the crops“ t. j. „pestovať plodiny“. „The child has grown!“ – „To dieťa vyrástlo!“ môže zvolať anglická stará mama, keď po roku znovu uvidí svojho vnúčika.

Ako sa to povie po slovensky, po anglicky?

Choroba – desease , pliaga – scourge , pandémia, epidémia svetového rozsahu – pandemic. O tom je dnes reč. Predpona „pan“ v slove „pandemic“ je z gréčtiny. Slovo „pan, pantos“ znamená „všetok, celý“. Napríklad slovo „pantomíma“ doslova značí „napodobňovanie všetkého“ (mimos = napodobňujúci).

Samozrejme, tam, kde bolo veľa ľudí nakazených – infected – trebárs takou chorobou AIDS – Acquired Immune Deficiency Syndrom– tam sa priemerný vek sa znížil . Life expectancy has dropped. Rozpočet na zdravotníctvo, health budget, je neúmerne zaťažený. Vírus choroby AIDS – Human Immunodificiency Virus, HIV – zanecháva siroty, orphans, postihuje tehotné ženy, pregnant women.

Slovo sickness na stránke tiež označuje chorobu. Ale keď je niekto chorý alebo nie je vo svojej koži, je lepšie povedať, že je ill alebo unwell. Sick by mohlo evokovať niekoho, komu je momentálne zle, lebo príliš používal vývrtku či niečo zlé pojedol a teraz mu je na vracanie.

Úlohy na záver.

Na stránke sa nachádza množstvo údajov vyjadrených v zlomkoch a percentách. Zopakujme si niektoré z týchto výrazov. A potom ich skúsime tvoriť sami.

Príklady: Štyri pätiny – four fifths. Viac než polovica – more than a half. Viac, ako štvrtina tehotných žien – more than a quarter of pregnant women. Jeden z piatich – one in five. Prinajmenšom 95 percent z… – at least 95 percent of… Teraz to skúste sami:

a) štvrtina všetkých dospelých

b) viac než tretina

c) jeden zo štyroch

d) viac než 25% tehotných žien

e) Toto je špeciálna otázka: jeden a pol kilometra

Odpovede:

a) a quarter of all adults

b) more than a third

c) one in four

d) more than 25 percent of pregnant women

e) one and a half kilometres Áno, je to tak. V angličtine je za „one and a half“ množné číslo.

Dovidenia!

Seriál pripravuje Ivan Kupka.


Tento projekt je podporený z Európskeho sociálneho fondu

KURZY

17. 5. 2024

USD 1,084 0,002
CZK 24,722 0,013
GBP 0,857 0,002
HUF 387,600 1,420
CAD 1,478 0,003

SPOLUPRÁCA




SSDS

SAF

ReFIS